Цитата:
Смысл вокального произведения может быть постигнут через музыку вне зависимости от знания и понимания словесного ряда.
Шенберг пишет, что, например, чтение текстов песен Шуберта ничего не добавило к тому представлению о них, которое он имел, не вдаваясь в подробности стихов. «Не зная стихотворений, я, быть может, глубже постиг их содержание, подлинное содержание, чем если бы я застрял на поверхности буквальных слов и мыслей, содержащихся в тексте» (Цит. по: Шенберг 19$У, с. 107). Подобным образом Шенберг оценивает и свои собственные вокальные сочинения.
|
Ошибка переносить сказанное на всю музыку без разбору.Я об этом пытался сказать в предыдущем сообщении.То что справедливо в отношении НЕКОТОРЫХ песен Шуберта нельзя отнести ко многим другим произведениям,где музыка живет в симбиозе со словом и неотделима от него.Особенно чутко относится к слову Моцарт,и если он делает какие то акценты,задержки ,смены гаромнии на словах,то далеко не случайно.Следовательно нужно знать хотя бы ключевые слова в текстах.Нельзя свое варварство оправдывать тем что время другое и нам видите ли неинтересны тексты и подтексты.И чутьем нельзя компенсировать недостаток знания.У нас и с чутьем хуже чем 100 лет назад.А в 18 веке,между прочим,в норме было знать кроме родного языка латынь и итальянский,хотя бы в пределах необходимых для понимания текста месс и опер.